Rhyme ‘N’ reason
Oxymoron
An oxymoron is a figure of speech in which two seemingly opposing and contradictory elements are juxtaposed. In literature, oxymora, also known as oxymorons, often reveal a paradox.
The word oxymoron is in itself an oxymoron. It comes from the Ancient Greek word oxumoron, a compound of the words oxus, meaning “sharp” or “keen” and moros, meaning “dull” or “stupid.” Therefore it means something akin to wise foolishness.
Oxymora are often pairs of words, such as the adjective-noun combinations of a “new classic” or a “big sip”. The Italian word pianoforte is also an oxymoron, in that piano means quite and forte means loud. This was the original name for the instrument that later became the piano (an abbreviation of the original word).
Happy New Year
By Ayesha Malik
Rapacious and eager
Crouching slowly
Searching impatiently
Jumping at the slightest touch
What was that sound?
A whisper, a clink or a needle
Something is astir
Is it? No, No, No
It is not
Silently I wait
For the tick
Suddenly it clicks
How is it?
That such a slight movement
Could turn over...
Moving only an inch
It changes and transforms
And rests in its place
Only for a moment
The hand of the clock
Sounds a whip3
A new day, a ne3w beginning
Like a clean slate
Anticipates the change
To engage; new resolutions
Are the regrets being washed away?
Renewing the wishes
Is it really a new year?
Full of awe
Of what will happen
What will we gain?
What will we lose?
What will we learn?
Only time can tell3
Time, Time, Time
Rings in the ear like a bell
Perpetual yet constant
Time will heal...
So they say
What a lie, a white lie
It does not heal
It just moves on
Until it seems
To ameliorate the past
But it still exists
History repeats itself
TIME goes round in a circle
And we fools think,
That a new year has begun
It’s the same cosmic movement
Repeating itself,
Making monkeys out of men
BUT what’s the harm
In living an illusion
So go on, celebrate
The turning over
Of the calendar
Who knows?
The dream, the fantasy, the ecstasy
Might actually come true.
Havoc
By Anam Afzaal
Afterward, pieces of me
Lay scattered,
Across the room.
Like the petals
Of a dying flower.
Epiphany
By Alina Y. Mughal
Realization strikes
At an odd hour
We mistook
What we had
A simple confusion
Put salt in your tea
Instead of sugar
You wanted a taste
I never promised
I wouldn’t deceive you
But now you know
The door is open
You are free to go
But you and I
both are aware
You won’t leave
To care is indeed
an unusual affair
Unchain me
By Afia Mushtaq Bhatti
What could be more woeful
Than all the bogus faces
Flecked around me
Hold my strings
Geared up to make
An imprisoned soul
An incarcerated heart
A confined body!
My innate disposition
Drowning somewhere deep
I know no dreams
I discern no passions
For they all are demeaning...
Oh!
Set my soul free
Do not hold me back
Unshackle my thoughts
Do not pull my strings
Unchain me
For my good.
Timeless
By Sumaiya Malik
Dumbstruck
In quirkiness,
I’ve been outta time.
I flew to another land
Of utopian delight,
Because time and space
Can never catch me.
I’m timeless,
Traceless,
When lost in my own divide.
Kindly send your contibutions at: uspoetscorner@gmail.com